Discussion:Bombardement allemand sur Rennes, un "coup de pot"

De WikiRennes
Aller à la navigationAller à la recherche

Bonjour,

Je vous remercie pour votre information sur la traduction de "coup de chance" en allemand.

En fait, la traduction donnée dans la page "bombardement du 17 juin 1940" résulte d'un article allemand de propagande relatant ce bombardement. Vous le trouverez sur Wiki-Rennes en référence figurant en bas de la page :

                                             Bombardement allemand sur Rennes, un "coup de pot", "coup de pot" en traduction de "Es gehört Glück dazu" dans le. texte allemand.

Je vous invite à regarder l'article en allemand et la traduction que j'en ai faite, en l'améliorant éventuellement car mon allemand est resté scolaire .

Cordialement, Stephanus