Difference between revisions of "Discussion:Rennes et le breton"

From WikiRennes
Jump to: navigation, search
(Histoire : +)
(Histoire : miam miam)
Line 9: Line 9:
 
:J'ai tenté de reformuler, qu'en penses-tu ?
 
:J'ai tenté de reformuler, qu'en penses-tu ?
 
:Cdlt, [[User:VIGNERON|Vigneron]] * [[User Talk:VIGNERON|<sup>discut.</sup>]] 2 août 2012 à 20:13 (CEST)
 
:Cdlt, [[User:VIGNERON|Vigneron]] * [[User Talk:VIGNERON|<sup>discut.</sup>]] 2 août 2012 à 20:13 (CEST)
 +
::Bonjour
 +
::Plantage de ton ordi ? parce qu'une déconnexion sauvage j'en ai dix par jour les mauvais jours - trop en ce moment - mais je ne perds rien ?
 +
::Autrement je sens que ça peut devenir intéressant. Pour moi qui n'y connaît rien.
 +
::Je crois que la logique voudrait que tu commences par rappeler le minimum sur l'arrivée et l'expansion du breton, vieux sans doute.
 +
::Tu pourrais mettre les points sur les i encore davantage sur les bretons : si le vieux n'est pas du breton, c'est quoi du vieux breton ? Je ne savais pas que le vieux français n'en était pas ; il faut que j'encaisse le coup. Les connaisseurs parlent de quoi quand ils parlent de la présence puis du recul du ""breton"". Je crois qu'il faut être précis sur le sujet et son recul, le sujet variant donc avec la période. Enfin, c'est mal dit, mais tu vois le problème, sinon on parle de n'importe quoi pour conclure comme ça arrange (je ne parle pas de toi). (l'apparition du IIe siècle choque en fin d'analyse, on se demande après le tableau qui n'en fait pas état s'il n'y a pas une erreur de l'imprimeur...)
 +
::La carte si elle ne peut pas servir précisément, il faut la mettre ailleurs voire en introduction. Bonne récupération... [[Utilisateur:TigH|TigH]] 3 août 2012 à 15:21 (CEST)

Revision as of 14:21, 3 August 2012

Histoire

Belle idée, mais dans la partie essentielle, hop hop, ça va beaucoup trop vite. Avec le tableau on n'a plus un mais 3 bretons et pourtant, le commentaire se limite à "On voit qu’il est anachronique de parler de breton avant le XVIIe siècle. En ce sens, on n’a pu parlé breton à Rennes au IIe siècle. " Et la carte démontre quoi ?

Rien compris. Sourire TigH 2 août 2012 à 19:50 (CEST)

Tout d'abord, merci, c'est une idée que j'ai en tête depuis longtemps (ça et l'inventaire de Ginkgo biloba à Rennes). Pour info, j'ai écrit un premier brouillon mais suite à une déconnexion sauvage, j'ai du tout ré-écrire. Du coup, j'ai ré-écrit un peu vite par dépit, il reste encore de nombreux points à améliorer, donc n'hésite pas à commenter.
Pour le commentaire : justement, c'est un imbroglio sémantique. Qu'est-ce que l'on appelle breton ? Strictement parlant, le vieux breton n'est pas du breton. Tout comme l'ancien français n'est pas du français. Un exemple avec le français pour essayer d'être plus clair : « Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament » est communément indiqué comme l'incipit du premier texte en français, or aucun francophone n'est capable de la comprendre, donc ce n'est pas du français.
Les cartes (qu'il faudrait refaire d'ailleurs) ne démontrent rien, elle ne font qu'illustrer l'article (qui y fait référence à plusieurs endroits).
J'ai tenté de reformuler, qu'en penses-tu ?
Cdlt, Vigneron * discut. 2 août 2012 à 20:13 (CEST)
Bonjour
Plantage de ton ordi ? parce qu'une déconnexion sauvage j'en ai dix par jour les mauvais jours - trop en ce moment - mais je ne perds rien ?
Autrement je sens que ça peut devenir intéressant. Pour moi qui n'y connaît rien.
Je crois que la logique voudrait que tu commences par rappeler le minimum sur l'arrivée et l'expansion du breton, vieux sans doute.
Tu pourrais mettre les points sur les i encore davantage sur les bretons : si le vieux n'est pas du breton, c'est quoi du vieux breton ? Je ne savais pas que le vieux français n'en était pas ; il faut que j'encaisse le coup. Les connaisseurs parlent de quoi quand ils parlent de la présence puis du recul du ""breton"". Je crois qu'il faut être précis sur le sujet et son recul, le sujet variant donc avec la période. Enfin, c'est mal dit, mais tu vois le problème, sinon on parle de n'importe quoi pour conclure comme ça arrange (je ne parle pas de toi). (l'apparition du IIe siècle choque en fin d'analyse, on se demande après le tableau qui n'en fait pas état s'il n'y a pas une erreur de l'imprimeur...)
La carte si elle ne peut pas servir précisément, il faut la mettre ailleurs voire en introduction. Bonne récupération... TigH 3 août 2012 à 15:21 (CEST)